Znaczenie słowa "every bird must hatch her own egg" po polsku

Co oznacza "every bird must hatch her own egg" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

every bird must hatch her own egg

US /ˈev.ri bɝːd mʌst hætʃ hɝː oʊn eɡ/
UK /ˈev.ri bɜːd mʌst hætʃ hə rəʊn eɡ/
"every bird must hatch her own egg" picture

Idiom

każdy musi wypić piwo, które sam nawarzył

everyone must take responsibility for their own actions or face the consequences of their own deeds

Przykład:
You made that decision yourself, and every bird must hatch her own egg.
Sam podjąłeś tę decyzję, a każdy musi wypić piwo, które sam nawarzył.
I cannot help you with the mess you created; every bird must hatch her own egg.
Nie mogę ci pomóc w tym bałaganie, który stworzyłeś; każdy musi dbać o swoje sprawy.